21 maart 2003 door Jeroen Aarssen

Mijn zoon weigert Arabisch te spreken. Wat moeten wij daarmee? (4 jr)

Mijn zoon is in november 4 jaar geworden. Zijn vader is Marokkaans en ikzelf ben half Tunesisch. Wij spreken beide Nederlands, maar ook veel Arabisch met hem.

Hij begrijpt alles, maar als wij in het Arabisch met hem praten, wil hij niet in het Arabisch antwoorden. Hij zegt ook dat hij niet naar de Arabische school wil. Wat moeten wij hiermee?

Antwoord

Voorlopig zou ik me er geen zorgen over maken dat uw zoon geen zin heeft om in het Arabisch te antwoorden. Het is een patroon dat wel vaker voorkomt bij kinderen die meer dan één taal spreken: ze kunnen het wel, maar ze willen het om een of andere reden niet.

Mooi meegenomen

U heeft ervoor gekozen om thuis twee talen te gebruiken en dat is op zich een prima keuze. De ene taal, Nederlands, is belangrijk op momenten dat uw zoon zich buitenshuis moet zien te redden. Op school geeft de juf of de meester nu eenmaal les in het Nederlands.

Kinderen die geen of nauwelijks Nederlands beheersen, zijn vanaf het begin in het nadeel. Sommige kinderen lukt het om de achterstand weg te werken, maar dat is niet voor iedereen weggelegd. Als u hem dus van huis uit Nederlands kunt meegeven, is dat alvast mooi meegenomen.

Gewoon arabisch blijven praten

Met de andere taal in huis, het Arabisch, gaat het blijkbaar moeizamer. Ik denk niet dat u meer kunt doen dan wat u nu al doet: gewoon Arabisch blijven praten tegen hem, ook al antwoordt hij in het Nederlands.

Waar zijn weigering door veroorzaakt wordt, is lastig te zeggen. Misschien vindt hij Arabisch even niet meer leuk. Of misschien voelt hij aan dat het Arabisch als taal niet zo gewaardeerd wordt in Nederland. De ervaring leert dat zo'n fase tijdelijk is.

Arabische school

U zegt dat hij niet naar een Arabische school wil. Bedoelt u daarmee een Koran-school? Het Arabisch dat daar vaak geleerd wordt, is het Klassiek Arabisch uit de Koran, en dat is toch heel anders dan de taal waarmee u hem zult aanspreken.

Lessen op de Koran-school zorgen er dus niet automatisch voor dat zijn Arabisch beter wordt (maar zijn wel goed voor godsdienstonderwijs, natuurlijk).

Hulptaal

In de onderbouw-groepen van een groot aantal basisscholen in Nederland wordt Arabisch voor Arabisch sprekende kinderen ook gebruikt als "hulptaal" bij de gewone lessen. Begrippen en woorden worden dan eerst uitgelegd in het Arabisch, zodat kinderen die weinig Nederlands spreken, ook weten waar de les over gaat. Maar misschien heeft uw zoon die lessen taalondersteuning niet nodig.

Ik wens u veel geduld toe!